지조 - 겨울 해운대 (feat. Lim Kim)
↑可以邊聽邊看↑
Lim Kim
여행을 떠나자 단둘이서
離開去旅行吧 就我們兩個
준비물 없이 타고 가는 기차
什麼都不準備 就直接跳上火車
안에서 나는 너를 안겠어
在火車裡 我將擁抱你
Zizo
갈까 말까 하지 마
走 還是不走 別想了
망설임 없이 나와 같이 가
別猶豫了 就和我一起走吧
날 추우니까 멋은 내지 마
天氣這麼冷 就別打扮了
꽁꽁 싸매와도 넌 예쁘니까
就算裹得緊緊的 也很漂亮
황금빛 모래 위 우리 둘만의 글자를 긋고 싶어
想在金黃色的沙子上 寫下只屬於我們倆的文字
푸른 파도의 채찍질과 이 노랠 같이 듣고 싶어
想在湛藍的海浪拍打時 一起聽著這首歌
걷고 나면 지워지는 발자국
走著就被海浪抹去的腳印
실패는 파도에게 맡기자고
就把挫折寄放在海浪這裡
우린 그냥 걸으면 돼
我們就這樣走著就可以了
신발에 모래쯤 묻어도 그저 너그럽게
就算鞋子進了沙 也無所謂
여름이 아니면 어때
就算不是夏天 又如何
겨울이 차분하고 훨씬 한적해
平和的冬天 才更遠離塵囂
추우면 따뜻한 거 가져올게
冷的話 我會帶著些溫暖的給妳
우리 좀 더 보고 갈래
我們就再多待些時間吧
Lim Kim
Zizo
여행을 떠나자 단둘이서
離開去旅行吧 就我們兩個
준비물 없이 타고 가는 기차
什麼都不準備 就直接跳上火車
안에서 나는 너를 안겠어
在火車裡 我將擁抱你
Zizo
집에 둔 바쁨이란 잡념
把名為忙碌的雜念 留在家裡
잠시만은 서울은 안녕
暫時和首爾道別
숨차게 일상 위를 달려왔던 네 짐들을 오늘은 바다에 날려
總為了喘不過氣的日常奔波 今天就讓那些重擔在海邊釋放吧
엉켜버린 두루마리 휴지처럼
像捲筒衛生紙般持續纏繞著
시간을 되돌리기는 참 어려워
時光是難以倒退的
그래서 오늘만은 기억해
所以就好好記著今天
사진은 나중에 찍고 내 두 눈에 담을래
所以就好好記著今天
사진은 나중에 찍고 내 두 눈에 담을래
照片呢以後再拍 用你的雙眼留住吧
지평선이 삼켜버린 해
地平線漸漸沒入黑暗中
地平線漸漸沒入黑暗中
하루도 강처럼 흘러 버리네
一天也像江河般潺潺流逝
一天也像江河般潺潺流逝
조금 더 놀고 싶은 어린애처럼
就算想像個孩子一樣貪玩
졸라도 바뀌지 않는 겨울 해운대
磨蹭著也無法改變 冬天的海雲台
就算想像個孩子一樣貪玩
졸라도 바뀌지 않는 겨울 해운대
磨蹭著也無法改變 冬天的海雲台
저녁엔 어떤 일을 할까
晚上該做些什麼呢
晚上該做些什麼呢
부산인데 회 먹으러 갈까
在釜山耶 是不是該吃點生魚片呢
在釜山耶 是不是該吃點生魚片呢
어차피 늦어서 집에 오늘은 못가
反正時間已經晚了 今天是回不了家了
反正時間已經晚了 今天是回不了家了
오늘은 all night
今天 整夜
今天 整夜
Lim Kim
너와 단둘이서
和你 兩個人
너와 단둘이서
和你 兩個人
해변 위에 있어
在海邊待著
在海邊待著
여기는 겨울 해운대
這裡是冬天的海雲台
這裡是冬天的海雲台
너와 단둘이서
和你 兩個人
和你 兩個人
해변 위에 있어
在海邊待著
在海邊待著
바다와 함께 노래해
和浪花一起唱歌
和浪花一起唱歌
흥에 겨워 나나 나나 나나 나나
興致勃勃 NaNa NaNa Nana NaNa
여기는 겨울 해운대
這裡是冬天的海雲台
興致勃勃 NaNa NaNa Nana NaNa
여기는 겨울 해운대
這裡是冬天的海雲台
여행을 떠나자 단둘이서
離開去旅行吧 就我們兩個
준비물 없이 타고 가는 기차
什麼都不準備 就直接跳上火車
안에서 나는 너를 안겠어
在火車裡 我將擁抱你
여행을 떠나자 단둘이서
離開去旅行吧 就我們兩個
준비물 없이 타고 가는 기차
什麼都不準備 就直接跳上火車
안에서 나는 너를 안겠어
在火車裡 我將擁抱你
Zizo
오늘 밤
今晚
今晚
떠나자
離開吧
離開吧
feel so tight
feel so tight
오늘 밤
今晚
今晚
떠나자
離開吧
離開吧
feel so tight
feel so tight
我覺得申素律在這支MV裡超正的。
feel so tight
我覺得申素律在這支MV裡超正的。
沒有留言:
張貼留言