긱스 - 가끔 (feat. Crush & Giriboy)
Geeks - 偶爾 Sometimes
![]() |
긱스 - 가끔 |
↑可以邊聽邊看↑
Lil Boi
Lil Boi
요즘은 잠을 못 자
最近睡不著覺
yeah I got work hard
가끔은 배가 고파도 밥을 먹을 순 없지
最近睡不著覺
yeah I got work hard
가끔은 배가 고파도 밥을 먹을 순 없지
偶爾即使肚子餓 也吃不了飯
내일 공연이 있으니까
因為隔天有公演
no pizzas in my studio
이런 게 익숙해 진지도
熟悉了這些事情 真摯
벌써 몇 년째 가끔은 생각해
也是好幾年前的事情了 偶爾會想
이런 게 내가 원했던 삶이 맞는지
這是我曾想要的那種人生嗎
너무 많은 사람들
太多的人
너무 많은 관심
太多的關注
너무 많은 스케줄
太多的行程
너무 많은 음악
太多的音樂
너무 많은 대화와 너무 많은 생각
太多的對話 和太多的想法
할 일이 너무나도 많아 can we slow it down
要做的事情太多 can we slow it down
무대에 내려와 땀에 젖는 게
浸著汗水走下舞台這件事情
요새는 그렇게 달갑지만은 않네
내일 공연이 있으니까
因為隔天有公演
no pizzas in my studio
이런 게 익숙해 진지도
熟悉了這些事情 真摯
벌써 몇 년째 가끔은 생각해
也是好幾年前的事情了 偶爾會想
이런 게 내가 원했던 삶이 맞는지
這是我曾想要的那種人生嗎
너무 많은 사람들
太多的人
너무 많은 관심
太多的關注
너무 많은 스케줄
太多的行程
너무 많은 음악
太多的音樂
너무 많은 대화와 너무 많은 생각
太多的對話 和太多的想法
할 일이 너무나도 많아 can we slow it down
要做的事情太多 can we slow it down
무대에 내려와 땀에 젖는 게
浸著汗水走下舞台這件事情
요새는 그렇게 달갑지만은 않네
最近 並不是只有純粹的滿足而已
내 노랠 좋아하는 사람들에게는 감사해
很感謝喜歡我音樂的人們
근데 가끔은 말야 가끔은 가끔은
但偶爾還是 偶爾 偶爾
Crush
멀리 떠나가고 싶어 난
想離開到遠方的我
아무 생각 들지도 않게
腦中什麼想法也沒有
어디 로든 상관없어 난
去哪裡都無所謂
가끔은 가끔은 아무도 찾지 못하게
偶爾 偶爾 想向著怎麼也找不到
어디로든 떠날게
的地方 離開
전화도 꺼놓은 채로
掛上了電話 發現
너의 연락을 못 받아도 미안해 미안해
沒接到你的電話 對不起 對不起
어디로든 떠날게
離開去某個地方吧
전화도 꺼놓은 채로
掛上了電話 發現
너의 연락을 못 받아도 미안해 미안해
沒接到你的電話 對不起 對不起
Louie
한적한 거릴 걸어
走過曾走過的街道
어딘가 변했지 이 동네도
好像哪裡變了 這社區
스피커 사이로 나오는 노래도
跟音響間的關係 放出的歌曲也
거짓말처럼 변했고
像說謊般 改變了
내 취향도 변했어
我的喜好也變了
덤벙거리는 성격인 건 여전해
毛燥的個性 依然
변하기 싫어
不想改變
나 다운 게 훨씬 편해
能像是我自己 明顯更自在
덥지 않은 여름
不那麼熱的夏天
따뜻하지 겨울이
冬天很溫暖吧
이제 예전보다 작아졌네 서울이
比起過去 感覺變小的首爾
가끔 말이야 멀리 떠나고 싶어
偶爾會想 離開到遠方
사계절이 사라질까 걱정하고 있어
擔心四季不再分明
모두 변하고 있지
一切都正在改變
당연한 거겠지만
雖然是必然的
나 홀로 같은 위치에서
在像是我自己獨自一人的地方
떠도는듯한 기분이 들어
有種漂泊流浪的感覺
너도 알지 나는 여전해
我也知道 我依然是
세상이 변하면 나도 변해
世界改變的話 我也會改變
모두가 똑같듯이 나 역시 좀 뻔해
全部都一樣 我果然還是差一點
모두가 똑같듯이 나 역시 또 변해
全部都一樣 我果然還是又變了
Crush
멀리 떠나가고 싶어 난
想離開到遠方的我
아무 생각 들지도 않게
腦中什麼想法也沒有
어디 로든 상관없어 난
去哪裡都無所謂
가끔은 가끔은 아무도 찾지 못하게
我 偶爾 偶爾 想向著怎麼也找不到
어디로든 떠날게
的地方 離開
전화도 꺼놓은 채로
掛上了電話 發現
너의 연락을 못 받아도 미안해 미안해
沒接到你的電話 對不起 對不起
어디로든 떠날게
離開去某個地方吧
전화도 꺼놓은 채로
掛上了電話 發現
너의 연락을 못 받아도 미안해 미안해
沒接到你的電話 對不起 對不起
Giriboy
시끄러운 불빛이 싫어
討厭 吵雜的火光
스피커에 붐잉이 싫어
討厭 音響的轟鳴
욕심을 잃고
丟掉自己的野心
초심에 대한 촛농을 녹였지
融化 初心的蠟燭
얼마나 뜨거울지 몰라 내 마음을 졸였지
都別說有多火熱了 我的心很煎熬
아니 얼마나 졸였는지 익혀보면 알지
不是 都別說有多煎熬了 熟悉之後 就知道了
언제 떠날지는 나를 지켜보면 알지
我什麼時候要離開 如果關注著 就會知道了
내가 어디 갈지 모름 치켜 보면 알지
不知道我要向著哪去 等著看 就會知道了
얼마나 빠를 지는 나를 시켜보면 알지
我能有多快 看著吧 就會知道了
no 가끔은 지겨울 때가
no 偶爾 在冬天時
있어 나를 너무 더러운 방에다 가두어
我在骯髒的房間裡躺著
나는 여길 떠날 거야 사람들이 보내오는 환호와 박수갈채를 받으며
我要離開這裡 在人們的歡呼和掌聲裡
먼 산을 바라봤던 어제
看著遠山的昨天
이 길을 택한 내가 너무 용해
選擇這條路的我 太幸運
오늘은 여행을 점치고 있어
今天 預測這一趟旅行
이젠 가사의 마지막 줄에 점치고 있어
現在 在歌詞的最後一行 預測著
내 노랠 좋아하는 사람들에게는 감사해
很感謝喜歡我音樂的人們
근데 가끔은 말야 가끔은 가끔은
但偶爾還是 偶爾 偶爾
Crush
멀리 떠나가고 싶어 난
想離開到遠方的我
아무 생각 들지도 않게
腦中什麼想法也沒有
어디 로든 상관없어 난
去哪裡都無所謂
가끔은 가끔은 아무도 찾지 못하게
偶爾 偶爾 想向著怎麼也找不到
어디로든 떠날게
的地方 離開
전화도 꺼놓은 채로
掛上了電話 發現
너의 연락을 못 받아도 미안해 미안해
沒接到你的電話 對不起 對不起
어디로든 떠날게
離開去某個地方吧
전화도 꺼놓은 채로
掛上了電話 發現
너의 연락을 못 받아도 미안해 미안해
沒接到你的電話 對不起 對不起
Louie
한적한 거릴 걸어
走過曾走過的街道
어딘가 변했지 이 동네도
好像哪裡變了 這社區
스피커 사이로 나오는 노래도
跟音響間的關係 放出的歌曲也
거짓말처럼 변했고
像說謊般 改變了
내 취향도 변했어
我的喜好也變了
덤벙거리는 성격인 건 여전해
毛燥的個性 依然
변하기 싫어
不想改變
나 다운 게 훨씬 편해
能像是我自己 明顯更自在
덥지 않은 여름
不那麼熱的夏天
따뜻하지 겨울이
冬天很溫暖吧
이제 예전보다 작아졌네 서울이
比起過去 感覺變小的首爾
가끔 말이야 멀리 떠나고 싶어
偶爾會想 離開到遠方
사계절이 사라질까 걱정하고 있어
擔心四季不再分明
모두 변하고 있지
一切都正在改變
당연한 거겠지만
雖然是必然的
나 홀로 같은 위치에서
在像是我自己獨自一人的地方
떠도는듯한 기분이 들어
有種漂泊流浪的感覺
너도 알지 나는 여전해
我也知道 我依然是
세상이 변하면 나도 변해
世界改變的話 我也會改變
모두가 똑같듯이 나 역시 좀 뻔해
全部都一樣 我果然還是差一點
모두가 똑같듯이 나 역시 또 변해
全部都一樣 我果然還是又變了
Crush
멀리 떠나가고 싶어 난
想離開到遠方的我
아무 생각 들지도 않게
腦中什麼想法也沒有
어디 로든 상관없어 난
去哪裡都無所謂
가끔은 가끔은 아무도 찾지 못하게
我 偶爾 偶爾 想向著怎麼也找不到
어디로든 떠날게
的地方 離開
전화도 꺼놓은 채로
掛上了電話 發現
너의 연락을 못 받아도 미안해 미안해
沒接到你的電話 對不起 對不起
어디로든 떠날게
離開去某個地方吧
전화도 꺼놓은 채로
掛上了電話 發現
너의 연락을 못 받아도 미안해 미안해
沒接到你的電話 對不起 對不起
Giriboy
시끄러운 불빛이 싫어
討厭 吵雜的火光
스피커에 붐잉이 싫어
討厭 音響的轟鳴
욕심을 잃고
丟掉自己的野心
초심에 대한 촛농을 녹였지
融化 初心的蠟燭
얼마나 뜨거울지 몰라 내 마음을 졸였지
都別說有多火熱了 我的心很煎熬
아니 얼마나 졸였는지 익혀보면 알지
不是 都別說有多煎熬了 熟悉之後 就知道了
언제 떠날지는 나를 지켜보면 알지
我什麼時候要離開 如果關注著 就會知道了
내가 어디 갈지 모름 치켜 보면 알지
不知道我要向著哪去 等著看 就會知道了
얼마나 빠를 지는 나를 시켜보면 알지
我能有多快 看著吧 就會知道了
no 가끔은 지겨울 때가
no 偶爾 在冬天時
있어 나를 너무 더러운 방에다 가두어
我在骯髒的房間裡躺著
나는 여길 떠날 거야 사람들이 보내오는 환호와 박수갈채를 받으며
我要離開這裡 在人們的歡呼和掌聲裡
먼 산을 바라봤던 어제
看著遠山的昨天
이 길을 택한 내가 너무 용해
選擇這條路的我 太幸運
오늘은 여행을 점치고 있어
今天 預測這一趟旅行
이젠 가사의 마지막 줄에 점치고 있어
現在 在歌詞的最後一行 預測著
沒有留言:
張貼留言